„daran“: Adverb | Pronomen, Fürwort daranAdverb | avverbio adv &Pronomen, Fürwort | pronome pron Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ci, vi, ne a causa di ciò, ne Altri esempi... ci, vi, ne daran lokal daran lokal esempi stell es dicht daran metticelo bene attaccato stell es dicht daran kleb bitte nichts daran per favore non attaccarci niente kleb bitte nichts daran esempi daran denken/arbeiten pensarci/lavorarci daran denken/arbeiten ich erkenne ihn daran, dass … lo riconosco perchè … ich erkenne ihn daran, dass … daran schuld sein averne colpa daran schuld sein a causa di ciò, ne daran aufgrunddessen daran aufgrunddessen esempi daran sterben aufgrunddessen morirne daran sterben aufgrunddessen esempi komm nicht daran! non toccare! komm nicht daran! es liegt mir (viel) daran ci tengo (molto), m’importa (molto) es liegt mir (viel) daran es liegt mir nichts daran non ci tengo, non m’importa es liegt mir nichts daran nahe daran sein,etwas | qualcosa etwas zu tun essere sul punto di fare qc nahe daran sein,etwas | qualcosa etwas zu tun er tut gut daran abzufahren fa bene a partire er tut gut daran abzufahren es istetwas | qualcosa etwas Wahres daran in questo c’è qualcosa di vero es istetwas | qualcosa etwas Wahres daran nascondi gli esempimostra più esempi
„sich“: Reflexivpronomen sichReflexivpronomen | pronome riflessivo refl pr <Akkusativ | accusativoakkund | e u.Dativ | dativo dat; Nominativ | nominativonom er; sie; es; Sie> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) si, sé, a sé si, sé, a sé sich sich esempi er versteckte sich (nicht) (non) si nascose er versteckte sich (nicht) er schadet sich selbst nuoce a sé stesso er schadet sich selbst die Schuld auf sich nehmen prendere la colpa su di sé die Schuld auf sich nehmen es läuft sich gut mit diesen Schuhen si cammina bene con queste scarpe es läuft sich gut mit diesen Schuhen für sich da solo, per conto proprio für sich das hatetwas | qualcosa etwas für sich sembra convincente das hatetwas | qualcosa etwas für sich nascondi gli esempimostra più esempi „sich“: Plural sichPlural | plurale pl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) si incontrano spesso si consolarono a vicenda esempi sie begegnen sichoft | frequente oft si incontrano spesso sie begegnen sichoft | frequente oft sie trösteten sich gegenseitig si consolarono a vicenda sie trösteten sich gegenseitig
„dir“: Personalpronomen dirPersonalpronomen | pronome personale pers pr <Dativ | dativodat; Nominativ | nominativonom du> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) a te, ti te a te, ti dir dir esempi ich glaube dir ti credo ich glaube dir esempi wasch dir die Hände! reflexiv lavati le mani! wasch dir die Hände! reflexiv te dir nach Präpositionen dir nach Präpositionen esempi ich komme mit dir/zu dir vengo con te/da te ich komme mit dir/zu dir ein Freund von dir un tuo amico ein Freund von dir
„er“: Personalpronomen | Maskulinum erPersonalpronomen | pronome personale pers prMaskulinum | maschile m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lui lui Altri esempi... lui er er esempi er fährt morgen wird nicht übersetzt, wenn nicht betont parte domani er fährt morgen wird nicht übersetzt, wenn nicht betont er sagte kein einziges Wort non disse nemmeno una parola er sagte kein einziges Wort geht er heute zur Schule? va a scuola oggi? geht er heute zur Schule? esempi siehst du diesen Koffer? er gehört mir wird nicht übersetzt, wenn es sich auf Sachen und Tiere bezieht vedi quella valigia? è mia siehst du diesen Koffer? er gehört mir wird nicht übersetzt, wenn es sich auf Sachen und Tiere bezieht lui er betont er betont esempi er ist es è lui er ist es er selbst lui stesso er selbst ist er das? è lui? ist er das? kommt er auch? viene anche lui? kommt er auch? nascondi gli esempimostra più esempi esempi da ist er ja! eccolo! da ist er ja!
„vor“: Präposition, Verhältniswort vorPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Akkusativ | con accusativo+akkund | e u.Dativ | dativo dat> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) davanti a prima di di, da, per Altri esempi... davanti a vor lokal vor lokal esempi vor dem Fernseher sitzen sedere davanti al televisore vor dem Fernseher sitzen setz dich vor mich! siediti davanti a me! setz dich vor mich! vor einem breiten Publikum davanti a un folto pubblico vor einem breiten Publikum zwei Schritte vor jemandem gehen camminare due passi avanti a qn, precedere qn di due passi zwei Schritte vor jemandem gehen nascondi gli esempimostra più esempi prima di vor temporal vor temporal esempi vor 1945 prima del 1945 vor 1945 vor Weihnachten prima di Natale vor Weihnachten vor Ablauf der Frist entro la scadenza del termine vor Ablauf der Frist vor Christi Geburt (oder | ood vor Christus) avanti Cristo vor Christi Geburt (oder | ood vor Christus) vor der Zeit prima del tempo vor der Zeit nascondi gli esempimostra più esempi esempi vor 10 Minuten/vor einigen Tagen dieci minuti fa/alcuni giorni fa vor 10 Minuten/vor einigen Tagen esempi zehn vor acht Uhrzeit le otto meno dieci zehn vor acht Uhrzeit esempi du bist vor ihm dran Reihenfolge, Rangordnung sei prima di lui du bist vor ihm dran Reihenfolge, Rangordnung esempi ein Kilometer vor dem Dorf außerhalb un chilometro prima del paese ein Kilometer vor dem Dorf außerhalb jemanden bis vor die Stadt begleiten accompagnare qn fino alle porte della città jemanden bis vor die Stadt begleiten di, da, per vor kausal vor kausal esempi vor Hunger sterben morire di fame (oder | ood dalla fame) vor Hunger sterben vor Schmerz schreien urlare dal dolore vor Schmerz schreien blass vor Schreck pallido per lo spavento blass vor Schreck etwas | qualcosaetwas vor lauter Arbeit vergessen dimenticare qc per il troppo lavoro etwas | qualcosaetwas vor lauter Arbeit vergessen nascondi gli esempimostra più esempi esempi vor dem Gesetz sind alle gleich la legge è uguale per tutti vor dem Gesetz sind alle gleich esempi etwas | qualcosaetwas vor sich (Dativ | dativodat) haben dover fare qc etwas | qualcosaetwas vor sich (Dativ | dativodat) haben esempi vor sich (Akkusativ | accusativoakk) hin fra sé e sé, da solo vor sich (Akkusativ | accusativoakk) hin „vor“: Adverb vorAdverb | avverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) in avanti (in) avanti vor vor esempi vor und zurück avanti e indietro vor und zurück Freiwillige vor! avanti i volontari! Freiwillige vor!
„Dir.“: Abkürzung Dir.Abkürzung | abbreviazione abk (= Direktor) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) direttore dir. direttore (dir.) Dir. Dir.
„Er“: Maskulinum ErMaskulinum | maschile m <-; -s> umgangssprachlich | familiareumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lui luiMaskulinum | maschile m Er umgangssprachlich | familiareumg Er umgangssprachlich | familiareumg esempi ein Er und eine Sie un lui e una lei ein Er und eine Sie
„Lied“: maschile Lied [lid]maschile | Maskulinum m <-er> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Lied Liedneutro | Neutrum n Lied Lied esempi i -er di Mahler Mahlers Lieder i -er di Mahler
„stellen“: transitives Verb stellentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mettere, porre, collocare appoggiare, accostare mettere in piedi produrre fornire fare regolare prendere Altri esempi... mettere, porre, collocare stellen hinstellen stellen hinstellen appoggiare, accostare stellen anlehnen stellen anlehnen mettere in piedi stellen aufrecht stellen aufrecht produrre stellen stellen esempi Zeugen stellen produrre testimoni Zeugen stellen einen Vertreter stellen designare un rappresentante einen Vertreter stellen fornire stellen bereitstellen stellen bereitstellen fare stellen stellen esempi eine Prognose/ein Horoskop/eine Frage stellen fare una prognosi/un oroscopo/una domanda eine Prognose/ein Horoskop/eine Frage stellen regolare stellen stellen esempi die Uhr stellen regolare l’orologio die Uhr stellen den Wecker auf 6 Uhr stellen mettere la sveglia alle sei den Wecker auf 6 Uhr stellen die Heizung höher stellen alzare il riscaldamento die Heizung höher stellen das Radio leiser stellen abbassare (il volume del)la radio das Radio leiser stellen nascondi gli esempimostra più esempi prendere stellen fangen stellen fangen esempi etwas | qualcosaetwas in Abrede stellen negare qc etwas | qualcosaetwas in Abrede stellen esempi jemanden über einen anderen/eine Sache über eine andere stellen preferire qn a un altro/una cosa a un’altra jemanden über einen anderen/eine Sache über eine andere stellen „stellen“: reflexives Verb stellenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mettersi mettersi contro qn/qc... affrontare... costituirsi fingersi... essere in buoni rapporti con qn esempi sich stellen sich hinstellen mettersi sich stellen sich hinstellen esempi sich gegen j-n/etw stellen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig mettersi contro qn/qc sich gegen j-n/etw stellen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig sich auf jemandes Seite stellen mettersi dalla parte di qn sich auf jemandes Seite stellen sich hinter j-n/etw stellen appoggiare qn/qc sich hinter j-n/etw stellen sich schützend vor jemanden stellen coprire (oder | ood proteggere) qn sich schützend vor jemanden stellen nascondi gli esempimostra più esempi esempi sich stellen affrontare sich stellen sich einem Konkurrenten stellen affrontare un concorrente sich einem Konkurrenten stellen esempi sich (der Polizei) stellen costituirsi sich (der Polizei) stellen esempi sich stellen so tun fingersi sich stellen so tun sich taub stellen fingersi sordo sich taub stellen esempi sich positiv/negativ zuetwas | qualcosa etwas stellen avere un’opinione positiva/negativa di qc sich positiv/negativ zuetwas | qualcosa etwas stellen esempi sich gut mit jemandem stellen essere in buoni rapporti con qn sich gut mit jemandem stellen
„Steller“: Maskulinum StellerMaskulinum | maschile m <-s; Steller> Sport | sport, sportivoSPORT Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) alzatore alzatoreMaskulinum | maschile m Steller Steller